Dear Reader,
Dear Online Surfer,
It pleases me to publish what I wrote to you online at AL BAWABA Blogs , trusting that you will really enjoy what I write to you every now and then .
Your valuable comments and recommendations will be highly appreciated .
Thanking you very much indeed and wishing you all the best .
Sincerely,
Prof. Soubhi Nayal
canadalover55 | 05 January, 2006 00:27
There's nothing more beautiful than love and peace which we, humans, are badly in need of . I hope the famous song "Speak Softly Love" and this humble poem will have a positive effect on you .
Speak softly love
So no one hears us but our dove
The vows of love we made will live on till we die
And then we go hand in hand up to lie
Where we will stay together in paradise
Speak softly love
While we are strolling in this cove
You do know how much I love you my sweetheart
But you keep on asking me to be apart
Just to make sure how much I will endure being away from you
Speak softly love
While you are giving me a shove
You know how much I care
Even if I burned my hand with a flare
'Cause I have never fallen in love but with you
Speak softly love
Till we finish our rove
Soon we will be back home
Where you will ask me to clean the tiles with foam
So, let's rejoice and give the reins to my voice
Speak softly love
You know that I can't shuffle a gov
But I can give you a hand
And draw my heart on the sand
To write your name and mine and then go to dine .
In French :
Parlez doucement l'amour
Parlez doucement l'amour
Donc personne ne nous entend,
Mais notre colombe les vœux d'amour nous avons fait Vivra sur avant que nous mourions
Et ensuite nous allons rendent passent pour être
Où nous resterons ensemble dans le paradis
Parlez doucement l'amour
Pendant que nous nous promenons dans cette crique
Vous savez vraiment combien je vous aime mon chéri
Mais vous continuez à me demander d'être à part Juste
Pour vous assurer combien j'endurerai être loin de vous
Parlez doucement l'amour
Pendant que vous me donnez le fait de pousser
Vous savez combien je me soucie
Même si j'ai brûlé ma main avec un flamboiement 'la Cause je ne suis jamais tombé amoureux mais avec vous
Parlez doucement l'amour
Avant que nous ne finissions notre vagabonder
Bientôt nous serons à la maison
Où vous me demanderez de nettoyer les tuiles avec la mousse
Ainsi réjouissons et lâchons les écluses à ma voix
Parlez doucement l'amour
Vous savez que je ne peux pas déplacer un gov
Mais je peux vous donner une main
Et tirer mon coeur sur le sable
Pour écrire votre nom et le mien et aller ensuite dîner
* Although I have tried to keep the translation almost perfect , I have committed some mistakes; so please pardon me .
* Bien que j'aie essayé de garder la traduction presque parfaite, j'ai commis quelques fautes; ainsi pardonnez-moi s'il vous plaît.
Hermes Birkin handbag | 24/07/2010, 08:33
| « | January 2006 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su |
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||
This is my second visit to this blog. We are starting a new initiative in the same category as this blog. Your blog provided us with important information to work on. You have done a marvellous job. Hermes kelly bag designer handbags